オバマ大統領就任

Congratulations to President Obama from ISE

We would like to congratulate President Obama by becoming the first Afro-American president. We are looking forward to many great changes under his administration. President Obama has many supporters in Japan, both foreign and Japanese.

I myself, as a child of the civil rights era and coming from that of a mixed heritage, have witnessed and experienced many racial injustices both at home and abroad.

This day has been a long time in the making and marks a significant change in the mindset of Americans towards not only racial harmony but also what it means to be American. I am often asked, ”How do we define what is America?” My answer is simple, a country that represents a melting pot of cultures, nationalities and shared values living together in harmony. Today we can congratulate president Obama for his historic accomplishment but we can also congratulate the American people for making this historic day happen.

It is a major milestone in American history to see our first Afro-American president take office. This is not only a great moment for Afro-American but for all people around the world irregardless of color or background.

The message is clear. “We did it!”

初のアフリカ系、オバマ大統領が本日就任しました。

オバマ政権のより良い”Change”を期待しています。オバマ大統領は日本でも、日本人、外国人ともに多くのサポーターがいます。

私は、公民権時代に生まれましたが、私自身ミックスでもあり、どこの国においても人種差別を目撃し経験してきました。

アメリカの長い歴史の中で、様々な人種の調和という意味だけでなく、あらゆる意味でアメリカ人」としてあるべき姿に対して、人々の見解が大きく変化してきました。私はよくこう問いかけます。「アメリカの意義とは?」それに対しての私の答えはひとつです。「あらゆる人種、文化、国籍を超えたすべての人が調和して平等に暮らせること。」今日は、オバマ大統領の歴史的な偉業をお祝いするとともに、この日を叶えたアメリカ人にお祝いをささげたいと思います。

初のアフリカ系大統領が就任したことは、歴史的な瞬間です。これは、アフリカ系(黒人)の人々だけにとって素晴らしい出来事だけではなく、世界中の人々が人種を気にしないということなのです。

メッセージはクリアです。”We did it!”