ハロウィンパーティ日時変更のお知らせ

先日お知らせしたハロウィンパーティですが、沢山の先生に参加してもらおうと思い、日時変更することにしました。是非ご参加くださいね!

ハロウィンパーティ

日時:10月20日(日)4:00〜5:30PM (雨天の場合は10/27日4:00-5:30PM)

たまプラーザ校に、ティムさんが集めた20年代のアールデコのポスターを飾ろうと思っています。これはシェル石油ですね。昔の広告は思い切りがよくてカッコイイです。

古いもの好きなティムさんが収集しているのは、海外モノよりも横浜絵や明治の写真が多いです。

最近はもう一つの趣味、2年前から始めた乗馬で、「トーキョーオリンピックに出たい!」と大騒ぎ中!本人はかなり本気みたいです。

ハロウィンパーティのお知らせ

子ども達の夏休みも終わり、やっと一息ついています!

今年の夏は、晴れの日が多くてお出かけ日和でしたが、海や山へと楽しまれましたか?    学校も始まりましたので、ハロウィンの日程をお知らせ致します。                 詳しくは9月に入ってからフライヤーをお渡ししますのでご覧ください。

ISEに入会されていないお子様も参加いただけますので、是非お友達と一緒にいらして下さいね!

ハロウィンパーティ

昨年のハロウィンパーティのビデオです→http://youtu.be/AmlGQSqpx2w

・日時:10月27日(日)4:00〜5:30PM (雨天の場合は11/3(日)4:00-5:30PM)

・集合場所:ISEたまプラーザ校

・費用:お子様1人2,500円(おみやげ付き) 受付にてお申し込み下さい。

最近、子ども達が宿題をしている時に、同じテーブルで作業が出来て、それほど熱中しないものはないかな?と探していて、かわいいデザインの刺し子を見つけて楽しんでいます。     今はティーカップの柄をピンク色の糸で製作中。ティーカップが終わった後はハロウィン柄に挑戦予定です。まだまだ暑いですが、気分は少しづつ秋ですね。

サマーリニューアルキャンペーン実施中! 8/31まで

ご家族(4人まで)や他言語(中国語・韓国語・フランス語・スペイン語・ドイツ語)とシェア出来るお得なキャンペーンです。特にご家族にご好評をいただいています。

この夏休みは、キャンペーンを使ってお子様が週5で通われているご家族が多いです。

毎日楽しく通われて、どの先生ともネイティブのように親しく会話をしているのを見るのは嬉しいです!将来が楽しみですね。

先生達も夏休み中にいろいろ教えてあげよう!と毎日頑張ってます。

詳しくは受付までお問い合わせください。

カテゴリー: ISE

たまプラーザ夏祭り

明日(7/27・土)、明後日(7/28・日)は、たまプラーザの美しヶ丘公園で夏祭りがあります。 ISE英会話たまプラーザ校前には、クラウンが来てバルーンを作ってくれたり、マジックショー(英語と日本語)をしてくれる予定です。

ご近所の方、お祭りに行かれる方は是非お立ち寄りください。たまプラーザの夏祭りは、お神輿も出て、人出も多く賑やかですよ。夏らしく楽しんでくださいね。お待ちしています!

クラウンは、土曜日3:00-6:00PM、日曜日2:00-5:00PMにいます。

エイミー先生のインタビュー

青葉台校スタッフ渡部のインタビュー第3弾です。
今回のインタビューはエイミー先生。                                   かわいらしくて、優しくて、真面目で、いつも本当に気持ちの良い返事で答えてくれるエイミー先生です。

スタッフ渡部                                                   I took your lesson before, It was really great and I love your class because your lesson speed was good tempo and clearly explanation. How did you learn that how to teach English for people who study English?                    私は以前にエイミー先生のレッスンを受けさせてもらった(ISEのスタッフは時々レッスンを受けてトレーニングをしています)ことがあるのですが、レッスンのスピードも良いし、説明もわかりやすくて、とても良いレッスンでした。どのように英語を教える方法を学んだのですか?

エイミー先生                                                  I’m so glad you enjoyed the lesson we had togrther! I enjoyed it as well. I learned about teaching English as a foreign language through the CELTA program. We had a lot of hands – on teaching practice, and it was a very rewarding experience. I also picked up tips through my own time as a foreign language student studying Japanese.                                                  私のレッスンを楽しんでもらえて嬉しいわ!私も楽しかったわよ!私は、外国人に英語を教えることを学ぶCELTAの資格を取得するプログラムで勉強しました。たくさんの実習を行ったのは、とても良い経験でした。また、私は外国語を習う生徒として、日本語の勉強もしていますので、そこからもヒントを得てますよ。

スタッフ渡部                                               You’re working at ISE about for 3 months. What’s your rewarding at ISE?     ISEの講師になってそろそろ3か月ほどになりましたね。ISEからどんなことを得ましたか?

エイミー先生                                                The part I find most rewarding is just being able to meet and interact with so many wonderful students of all ages. I love seeing so much passion for learning English, and I enjoy being able to help students get closer to their goals.      まず一番は、幅広い年齢層のたくさんの素晴らしい生徒様に知り会うことが出来たのが良かったです。私は情熱を持って英語の学習をしている人が大好きで、生徒様が目標に近づけるように協力させて頂けることを楽しんでいます。

スタッフ渡部                                                Could you give to kid’s parents, how to study English without English speaker? ネイティブスピーカーがいなくてもできる英語学習の方法を、保護者の皆様にアドバイスしていただけますか?

エイミー先生                                              Studying from a good textbook is always helpful, but I think it’s also important to immerse yourself in the foreign language as much as possible outside of studying.? Watch movie in English , listen to English music, real English books, etc. If you do that, you will learn a lot in your spare time too!               良いテキストを使って勉強することはとても大事です。それと同じように、勉強以外でも、出来るだけ外国語漬けにすることが大事だと思います。たとえば、英語の映画、英語の歌、英語の本(原書)等。空き時間を利用すれば、たくさん学習することができますよ!

スタッフ渡部                                               Please, tell us about your hometown and your recommend place.           ホームタウンのこと、おススメの場所を教えて下さい。

エイミー先生                                                 I’m from Austin, Texas in the United States. There are always events happening there, so It’s a very fun and exciting place to live!? My favorite place there is called the Alamo Drafthouse. It’s a movie theater where you can enjoy a full meal while you watch!                                              私の出身はアメリカ テキサス州のオースティンなの。そこではいつもイベントが行われていて、住むのに本当にエキサイティングな場所です! 私のお気に入りの場所は『The Alamo Drafthouse』です。ちゃんとした食事をとりながら映画を観ることができる映画館なんです!

スタッフ渡部                                                    This is the last question. Please, introduce of yourself as one of ISE teacher.   最後の質問です。ISEの生徒様に自己紹介をしてください。

エイミー先生                                                 My name is Amy Marshall. I’ve lived in the United States for my whole life, but I’ve had an interested in Japanese culture and language for many years. I came to Japan in order to improve my Japanese. My hobbies are watching movies and animation, playing video games, listening to music, and singing. I look forward to setting to know many students through ISE!                          私の名前はAmy Marshall (エイミー マーシャル)です。今までずっとアメリカに住んでいましたが、日本の文化・言葉に何年もの間興味を持っていました。日本へは日本語の上達の為にも来日しました。私の趣味は映画・アニメ鑑賞、ビデオゲーム、音楽鑑賞や歌うことです。ISEでたくさんの生徒様を担当させて頂けることを楽しみにしています!

ベン先生のインタビュー

青葉台校スタッフ渡部のインタビュー第2弾です。 今回のインタビューはベン先生です。2歳の男の子のパパでもあるベン先生ですが、このインタビューでSF作家であることも判明しました!

スタッフ渡部

You’ve already been working here at ISE for a year. You must have had a lot of interesting classes. Can you tell us about one of them?                      ISEで講師を始めて1年になりますね。きっとたくさんの面白いレッスンがあったと思います。その中の一つを教えてもらえますか?

Ben先生

Well, I can still remember my first classroom encounter with an earthquake! There I was, sitting in class, when everything began to tremble. We evacuated to the lobby and waited it out. The whole time this was happening, the only thing I was thinking of was how I could help my student come up with a sentence example for a vocabulary word! いまだに覚えているのは、初めてのレッスンで地震に遭遇した事です。揺れだしはじめた時に、私は教室の中で座っていました。その後、ロビーへ避難して、地震がおさまるのを待っていたんですが、なぜか地震の間中ずっと、新しいボキャブラリーを生徒様に覚えてもらうために、何か良い例文はないかなぁ?とだけ考えていたのです!

スタッフ渡部

You have an amazing son, and work with many students who are of a similar age. Do you have any advice for parents who want their toddlers to start learning English?   あなたには素晴らしい息子さんがおり、同じ年齢の生徒様もISEに沢山通われています。英語の学習を始めたいお子様のご両親に何かアドバイスはありますか?

Ben先生

Yes. Expose them to as much English as possible. English books, movies, and if possible ? English speaking friends. Always look for the teachable moment. When a child is interested in something or learns a new word, take that opportunity to teach them the English phrase also!                                      はい。英語の絵本・映画・英語をお話しするお友達(お友達がいるならば)を利用して、出来る限り英語に触れさせましょう。いつも新しい言葉を教えるようにして下さい。お子様が何かに興味を持った時や新しい単語を覚えた時は、単語だけでなく文章で話せるように教えてあげましょう。

スタッフ渡部

I noticed that you’ve written a book. Can you tell us about it?                 本を書いていますよね。どのようなお話か教えてもらえますか?

Ben先生

Sure! I published my first novel, For Blood or Money, through Damnation Books in 2010. It’s a science fiction story about two down-on-their-luck ex-soldiers who have finally run out of dishonest ways to make a living. Following a jailhouse rumor, they set off for the barren planet known as Kafiristar, where a slave trader’s stash of twenty million in uncut jewels lies hidden in a temple. What they find instead is a brutal test of survival and friendship. It’s available on Amazon.com.                       もちろんです!2010にDamnation Books出版社より”For Blood or Money”という本を出版しました。SF作品で、生計をたてるために不誠実な方法を行い落ちぶれてしまった元兵士の話です。刑務所での噂から、奴隷商人が神殿に隠したとされる20ミリオンのカットされていない宝石をKafiristarとして知られる不毛の惑星で探します。友情と生存を試された残酷なテストの末に見つける事ができるという内容です。この本はアマゾンにて購入可能ですよ。

スタッフ渡部

Where are you from? 出身はどこですか?

Ben先生

I’m from Sacramento, California. It’s a small city about an hour away from San Francisco. It’s actually the state capital. There are lots of fun things to do there, but my favorite place is Old Sacramento. It’s an area that has been preserved to look just like it did during Sacramento’s gold rush days, which were roughly the early 1850’s. The Sacramento River is also very beautiful during the winter.                    カリフォルニアのサクラメントです。サンフランシスコからおよそ1時間ほどの小さな町です。実はそこは州都なんですよ。楽しい場所がたくさんありますが、私は昔のサクラメントが好きです。1850年代初期のゴールドラッシュ時代のサクラメントを保っている場所です。冬の間のサクラメント川もとても美しいです。

スタッフ渡部

Do you have any advice for ISE students? How can students improve their English skills while living here in Japan?                                       ISEの生徒様にアドバイスをお願いします。どうすれば、日本にいながら英語が上達できるようになりますか?

Ben先生

While practice English skills in a non-speaking environment can be challenging, there are many ways to improve fluency in spite of this. Watching English language movie is a fun way to expand idiomatic knowledge and observe proper intonation. We have a wide selection of films here in our library at ISE.                          英語を話さなくてもよい環境で英語力をあげるのはチャレンジがいりますが、流暢な英語を話せるようになるには沢山の方法があります。洋画を見ると、イディオムが増やすことができ、正しいイントネーションも聞く事ができるので、楽しく勉強できますね。ISEの青葉台校のライブラリーではたくさんの種類の映画を借りる事が出来ますよ。

スタッフ渡部

Do you have a message for our students? 生徒様にメッセージはありますか?

Ben先生

Yes! I am very happy to have had the privilege of teaching all of you for the past year. Through my students, I have learned so much about the Japanese culture and way of life. I hope that I have made a similar influence in my students’ lives, as well. If you see me on the street, don’t hesitate to say hello!                             はい。私は皆様に英語を教えるができ、とても光栄に思っています。生徒様から日本の文化や生活スタイルを沢山教わりました。私も、生徒様に同じような影響を与えることができたら嬉しいです。通りで私を見かけたら、ためらわずに声をかけてくださいね!

英語漬けサマーキャンプのご紹介

夏休みの予定は決められましたか?
小1から中3を対象とした英語漬けサマーキャンプのご紹介です。

小1から小6までのレギュラーコースと、小3から中3までのアウトドアスポーツ満載のエクストリームコースがあります。どちらのコースも、英語漬けプログラム(日本語禁止!)と英語チャレンジプログラム(英語がメインですが、日本語のアシスタントがあります)にわけられます。
ISEの生徒様には特別割引がありますので、ご興味のある方は受付にてパンフレットをご覧下さい。ブログでご紹介するのが遅くなってしまいましたが、締め切り近いと思いますので、お問い合わせはお早めにされるといいと思います。
小学生の子供だけを海外の留学やホームステイに送りだすのは少々不安ですが、こういうキャンプから英語漬け体験を始めるのもいいですよね。我が家の子供たちは昨夏参加しました。大興奮で帰ってきましたよ!

イングリッシュ・アドベンチャー

http://www.english-adventure.org/index.php

 

ローズガーデンができました!

ISE英会話のお花の植替えや緑の手入れは、グリーンサムを持つティムさんが担当です。先週も、セール中の鴨志田のテーブルガーデンに行って、ちょこちょことローズやダリアを買ってきて、プランターやバスケットのお花を植えていました。(写真のバラのバスケットです)

リニューアルの工事が始まった頃から、「せっかく青葉台校リニューアルするんだから、道路側にローズガーデンを作りたいなぁ!」と、ティムさんが言い始めたのですが、本人のスケジュールを見ると、1日に何度もたまプラーザ校⇔青葉台校を往復していて過酷な状態だったので、今回はプロのガーデナーの大和田さんにお願いしようということになりました。

大和田さんの見立てで、仙台のバラ農園からバラとラベンダーが届きました。段ボール箱いっぱいのバラやラベンダーの香りは、とにかく素晴らしかったです!

大和田さんは、朝8時にスタートして、バラを植える位置を決めると、川崎植物卸売センターまでティムさんを連れてハーブを買い足しに行って、夜8時に作業を終了!一日中、雨の中本当にありがとうございました。

ティムさんは、イングリッシュガーデンが出来たと大喜びです。今は、バラのお花が咲いていないので、グリーンしか見えませんが、バラの合間にラベンダー・ローズマリー・タイム・セージの香りがして、前を通るとリフレッシュしますよ。通りを歩く人達に喜んでいただけたら嬉しいです。

ガーデナーの大和田さんや、昇和造園の河内さんに初めてお会いしたのは、お隣の家の植木作業中でした。お隣の家の植木屋さんの作業がとても早くて、しかも若い男性の植木屋さんらしくない!チームだったので、気になった私が名刺をいただきにいったのがきっかけです。見積金額を聞くと随分リーズナブルなのもいいなぁと思いました。

ティムさんは、いつも仕事が終わった後に植替えを始めるので、夜遅くに、ずぶぬれ(ティムさんが植替えを始めると雨が降るみたいで…)で疲れ切って帰ってくることが多く、いつか青葉台校をお願いできればなぁと思っていました。

「いろいろな色のバラがミックスされて、ハーブの良い香りもして、盆栽みたいに同じ方向にきちっと生えてるんじゃなくて、いろいろな方向を向いていて…とにかくイングリッシュガーデンにして欲しいんだなぁ!」というわがままなティムさんのリクエストに、大和田さんは「ううん、わかる。ティムさんの言ってることは良ーくわかるよ!」という返事だったのでホットしました。こういうのはセンスの問題なので、クリエイティブなガーデナーさんにお任せして本当に助かりました。

植木のメンテナンス・お庭造り・イングリッシュガーデンを理解してくれるガーデナーをお探しでしたら、下記まで伺ってみて下さいね。ジャパニーズスタイル・イングリッシュスタイルどちらも対応できる方達です。

GARDEN TIME 代表 大和田さん 042-784-5723

昇和造園 園主 河内さん 042-851-2375

リニューアルキャンペーンのお知らせ

★リニューアルキャンペーンのお知らせ★

青葉台校のリニューアルを記念して、3OFFキャンペーン(6/30まで)を実施します。ご入会費用(キャンペーン価格)からさらに3%OFFになるスペシャルキャンペーンです。

見学・体験レッスンのお申し込みは下記まで。ブログを見たとお伝えくださいね。

青葉台校    045-989-5236   たまプラーザ校 045-901-1611

講師・スタッフ一同お会いするのを楽しみにしています。

リニューアルのお祝いとオリビア先生のバースディを先生&スタッフとお祝いしました。

青葉台校が新しい顔になりました!

青葉台校の新しい顔どうでしょうか?コッツウォルズストーンが、きれいなはちみつ色に仕上がって嬉しいです。看板、照明、木の色もちょうど良くて、出来たばかりなのに、馴染んでいて安心しました。

毎週金曜日に、もう何年もお孫さまの英会話レッスンのつきそいで、お孫さまのレッスンをモニターごしに楽しんでいるT様が、新しい赤いウィングチェアでお昼寝をされていたのを見て、リニューアルは成功したなぁ…とちょっと嬉しくなりました。

外国に行ったような気分がして、ポッシュすぎず、自宅のリビングのようなコンフォタブルな雰囲気がISE英会話だと思っているので、いつもキチンとされているおばあさまが、「椅子がフカフカだから思わず目を閉じてしまって…寝ていたのに気付かなかったわ!」と言われたのを聞いて、大成功!と思ったのです。

昨晩、11時前に工事が終了しました。設計・施工のRed Houseのスタッフや職人さんは、先週の月曜から11日間、埼玉から通いで朝8時から夕方までの作業、しかも雨の中も続行していただき、本当に感謝で一杯です。ありがとうございました。

Red Houseのスタッフも職人さんも、変更や追加のお願いをすると「できません…」とか「無理です…」とは言わずに、「ちょっと、できるか聞いてみますね!」という気持ちの良い対応だったので、お互いに意見交換ができ、打合せの時よりも、図面よりも、良いものが出来上がったように思います。

Red Houseの担当の松川さん、職人さんの中にも若い女性がいて、そのせいか和んだ話がしやすい現場でした。松川さんは、女性ならではの細かさや、丁寧さがあって、言いにくいこともしっかりと説明をしてくれるので本当に助かりました。私は女子校出身なので、女性が生き生きと仕事をしているのを見ると、何だか本当に嬉しいです。

では、今日から新しくなったスクールでレッスンをお楽しみ下さい。工事の間、皆様本当にご協力ありがとうございました。

今回のリニューアルでお世話になった会社です。イングリッシュスタイルやヨーロッパのスタイルを求めている方は、一度HPをご覧になってください。

松原工業http://www.gs-you.com/

Red House http://www.red-house.jp/